Hier soir, nous avons révisé les devoirs sur le verbe venir. Il y avait des exercices qui étaient un peu plus difficiles, et cela nous a permis de bien discuter. Dans le livre, nous avons fait ensemble les pages 84 à 86, et nous avons lu le dialogue "À la station service" à la page 89. La semaine prochaine, nous allons relire ce dialogue avec tout le monde et répondre aux questions à la page 90. J'aimerais aussi commencer le verbe faire, qui est très important et très utilisé.
Je ne vous ai pas donné de devoirs, mais j'espère vous voir au cinéma dimanche soir! Last night, we reviewed the homework on venir. There were some exercises that were more difficult than others, and this sparked some good learning opportunities. In the book, we did pages 84-86 together, and we read the dialogue "At the gas station" on page 89. Next week, we will re-read this dialogue with everything and answer the questions on page 90. I would also like to start the verb faire, which is very important and very often used. I didn't give any homework, but I hope to see you at the movies Sunday night!
0 Comments
Le Normal Theatre va passer un autre film en français! Ce film est au fait en français et en allemand et sera sous-titré en anglais. Veuillez voir ci-dessous un résumé du film (pris du site web du Normal Theatre), aussi bien qu'une bande-annonce. Le film va passer le vendredi 28 à 19h aussi bien que le dimanche 30 à 19h. The Normal Theatre is going to show another French-language film! This film is actually in French and German and will be sub-titled in English. Please see below for a summary of the film (taken from the Normal Theatre website), as well as a trailer. The movie will be shown on Friday the 28 at 7p, as well as on Sunday the 30 at 7p. "Anna is a bereft young German woman whose fiance, Frantz, was killed in the trenches of World War I. Adrien, a French veteran of the war, makes a mysterious appearance in her town, placing flowers on Frantz's grave. Adrien's presence is met with resistance by the small community still reeling from Germany's defeat, yet Anna gradually becomes closer to the handsome and melancholy young man, as she learns of his deep friendship with Frantz. Director François Ozon has updated and expanded upon Ernst Lubitsch's 1932 film BROKEN LULLABY (showing at the Normal Theater on Tuesday, 4/18 at 7pm) in this captivating new work, presented in French & German with subtitles. PG-13 / 113 min." Nous avons déjà fini la moitié du semestre! Ce soir, nous avons révisé ensemble les devoirs sure les verbes aller et venir. Nous avons passé la plupart du temps à faire 5. A, B, C, et 6. A. Si vous n'avez pas déjà fait 6. B, C, D, et E, veuillez les faire pour la semaine prochaine. Nous allons aussi continuer dans le livre. Comme d'habitude, nous avons aussi bien discuté en français! Vous y arrivez bien à communiquer en français!
We have finished half the semester! Tonight, we reviewed together the homework on aller and venir. We spent most of our time doing 5. A, B, C, and 6. A. If you haven't already done 6. B, C, D, and E, please do them for next week. We will also continue in the book. As usual, we also had some nice discussion in French! You do very well at communicating in French! Après avoir discuté un peu, nous avons enfin commencé le chapitre 8 cette semaine! Nous avons lu le dialogue au début du chapitre et répondu aux questions. La semaine prochaine, nous allons faire les verbes aller et venir. Bonne semaine!
After talking for a bit, we finally started Chapter 8 this week! We read the dialogue at the beginning of the chapter and answered the questions. Next week, we are going to do the verbs aller and venir. Have a good week! Voici les diapositives de Pâques que nous avons regardées cette semaine. ![]()
Aussi, si vous voulez voir une vidéo sur la légende des cloches de Pâques, la voilà: Ce week-end, mon mari et moi sommes allés voir "Ma vie de courgette" au Normal Theatre. Nous avons beaucoup aimé! Nous avons vu quelques étudiants de français, aussi! Voici une bande-annonce si vous vous y intéressez: Avant le film, pendant que tout le monde s'asseyait, ils ont passé la chanson "On ira" de Zaz, une chanteuse francophone très célèbre en ce moment. J'aime beaucoup cette chanson; je l'ai dans ma voiture! La voici si vous voulez l'écouter: On ira. Aussi, à la fin du film pendant le générique, ils ont passé la chanson "Le vent nous portera." C'était une version que je ne connais pas, mais la version originale est du groupe qui s'appelle Noir Désir. La voici si vous voulez l'écouter: Le vent nous portera. Ce soir, Traci nous a parlé de ses vacances en Floride, Patti nous a raconté sa lune de miel, Colleen a partagé avec nous son expérience quand elle a loué une voiture à Paris, et Kathy nous a (encore!) parlé de ses vacances pour l'année prochaine.
Colleen nous a exposé à un peu de vocabulaire du chapitre 8 avec son discours, mais nous allons vraiment commencer le chapitre 8 la semaine prochaine. Comme je ne vous ai pas donné de discours à préparer, je vais vous demander d'étudier le début du chapitre 8. Veuillez s'il vous plaît étudier les pages 81 à 85 dans votre livre. Ces pages correspondent aux diapositives 1 à 7 du chapitre 8 (les pages 1 à 4 dans votre paquet de diapositives). Vous pouvez aussi commencer les devoirs. Je pense que vous pourriez compléter les exercises 5. A, B, et C, (aller), aussi bien que 6. A et B (venir). Si jamais vous avez des questions, n'hésitez pas à me contacter! J'espère voir certains d'entre vous au cinéma dimanche soir. Bon week-end! Tonight, Tracy talked to us about his vacation in Florida, Patti told us about her honeymoon, Colleen shared with us her experience renting a car in Paris, and Kathy told us (again!) about her vacation plans for next year. Colleen introduced us to some of the vocabulary in Chapter 8 with her story, but we are actually going to start Chapter 8 next week. Since I didn't give you an assignment to prepare, I am going to ask you to study the beginning of Chapter 8. Please study pages 81 to 85 in your book. These pages correspond to the Chapter 8 slides 1-7 (pages 1-4 in your slides packet). You can also start the homework. I think you could complete exercises 5. A, B, and C (aller), as well as 6. A and B (venir). If you have any questions, don't hesitate to ask! I hope to see some of you at the movies on Sunday night. Have a good weekend! |
Français IIICe blog est pour mes étudiants actuels de cours de français III. Je partage ici les devoirs, des articles, des vidéos, et toutes autres informations intéressantes.
This blog is for my current French III students. I will share here homework, articles, videos, and any other interesting things I find. Voici un endroit où vous pouvez partager les notes que vous prenez en cours. Si vous me les envoyez, je peux les recueillir et les poster par date: Les notes de cours.
Archives
May 2022
Categories
All
|