La semaine prochaine, nous allons réviser les devoirs du cahier (p81, #1, 2, 3, 4a). Sinon, veuillez regarder la page 138 du livre. Lisez et écouter la piste 161 (ci-dessous) pour faire l'exercice 8. (Regarder les exercices 9 et 10 si vous voulez.) La semaine prochaine (ou la semaine d'après), nous allons attaquer le Point Langue qui nous apprend la différence entre les articles définis, les articles indéfinis, et les article partitifs. D'habitue ça peut se faire simplement par traduction: - le /la /les = the - un / une / des = a, an, some - du / de la / de l'a / des = some (a part of) La difficulté vient quand on parle dans le négatif (pas de, jamais de), et aussi, parce qu'en anglais souvent on ne dit pas l'article du tout. On dit presque toujours un article en français. J'attache aussi la vidéo YouTube que Dora a trouvée (merci!). Je n'ai pas encore eu l'occasion de la regarder, mais je suis sûre qu'elle est utile! Voici aussi un article si vous voulez en lire plus: French Indefinite and Partitive Articles with Audio ![]()
0 Comments
Aujourd'hui, nous avons discuté l'alimentation équilibrée, pourquoi c'est important, et comment c'est différent entre la France et les États-Unis, surtout à l'école.
Quand on parle de l'alimentation, il existe une différence subtile entre les expressions de nourriture avec "de" et avec "à." Vous verrez des exemples dans l'Aide-Mémoire à la page 137 du livre. Pour en lire encore plus, veuillez regardes ces deux articles: ThoughtCo Love Learning Languages En bas du deuxième article, il y a un exercise avec plein d'exemples. Faites-en un peu! Il y en a des très difficiles, et il faut peut-être chercher des mots de nourriture dans le dictionnaire! On va en discuter la semaine prochaine. C'est un concept assez intéressant. Veuillez aussi faire ces devoirs: Livre p 150 #3 Cahier p81 #1, 2, 3, 4a* *Pour vous aider avec exercice 4 à la page 82 du cahier, vous voulez commencer vos expressions alimentaires avec un des mots suivants: - salade - rôti - gratin - gâteau ou tarte - yaourt (4b est optionnel!) Voici un article qui explore pourquoi on ne dit pas "vingt" vingt-et-un: Radio-Canada
À la fin de notre classe hier soir, Dora nous a parlé du site web américain: myplate.gov
Il existe un site web français similaire: mangerbouger.fr Ce site web est créé par le PNNS: le Programme National Nutrition Santé. Allez jeter un coup d'œil si cela vous intéresse! Bonne année! J'étais très contente de vous revoir aujourd'hui!
Voici la piste #160 dont vous aurez besoin pour faire les exercices 2 et 3 à la page 136 du livre. Veuillez préparer aussi l'exercice 4. |
Français IIICe blog est pour mes étudiants actuels de cours de français III. Je partage ici les devoirs, des articles, des vidéos, et toutes autres informations intéressantes.
This blog is for my current French III students. I will share here homework, articles, videos, and any other interesting things I find. Voici un endroit où vous pouvez partager les notes que vous prenez en cours. Si vous me les envoyez, je peux les recueillir et les poster par date: Les notes de cours.
Archives
May 2022
Categories
All
|